yapanların ellerine sağlık. onlara diyecek bir sözümüz yok ama şu an üzerinde çalıştığımız olan yamanın, bizden izinsiz olarak, bize sorulmadan sitemizde yayınlanması yanlıştır...
sizler çok şanslısınız çünkü oyunu iki farklı sitenin yaptığı yamadan oynayabileceksiniz. onlar amerikan ingilizcesini çevirmişler "hey adamım" 'lı cümleler gibi. biz daha çok oyunu öztürkçemize göre çevirmeye çalıştık. hangisinden hoşlanıyorsanız oradan indirebilirsiniz.
ama onların yamasında -bizimkinde olduğu gibi- bazı hatalar gözüme çarptı. bazı deyimler direk anlamlarıyla aktarılmış.
Let's roll = yuvarlanalım (bir ise baslarken soylenecek laftır aslında)
Looser = kaybeden (ezik)
gibi gözüme çarpan şeyler var. yani cümlede yazan neyse o aktarılmış. mecazi anlamlar pek görülmemiş. vs vs. bunları normal bir eleştiri olarak yazıyorum. yamalarını kötülemek asla içimden geçen birşey değil. çünkü yüzyüze görüşmüşlüğüm var onlarla.
sonuçta bizim de çalışmalarımız sona yaklaşıyor. tekrar söylüyorum ki çok şanslısınız..